Share

Mencoba atau Mengusahakan Sesuatu

Mari mencoba berbagai hal
Di bahasa Indonesia, kata "mencoba" sebetulnya memiliki dua nuansa yaitu "mencicipi/mencari tahu" dan "mengusahakan sesuatu". Contoh pertama adalah "mencoba makan kue dari luar negeri" dan "mencobamenonton film yang disarankan teman", sedangkan contoh kedua adalah "mencoba mendobrak pintu yang terkunci". Dua hal tersebut tentunya berarti sangat beda, dan di bahasa Jepang hal tersebut direfleksikan dengan dua tata bahasa yang berbeda.

Mencicipi atau mencoba-coba sesuatu

Kalau kamu hanya ingin mencicipi atau mencoba-coba sesuatu, kamu tinggal mengubah verbanya ke bentuk-te dan menambahkan 「みる」. Untuk memudahkan, kamu mungkin bisa menganggapnya sebagai dua aksi yaitu melakukan sesuatu dan melihat hasilnya. Tentunya 「みる」 berkonjugasi sama persis dengan 「見る」. Namun, sebagaimana yang kita pelajari pada tata bahasa 「~てほしい, ini adalah ungkapan khusus sehingga 「みる」 umumnya ditulis dengan hiragana.
Rangkuman
  • Untuk mengatakan bahwa kamu mencicipi atau mencoba-coba sesuatu, ambil verbanya, ubah ke bentuk-te dan tambahkan 「みる」.
  • 例) 切る → って → 切ってみる
  • Kamu bisa memperlakukan hasil keseluruhannya sebagaimana verba biasa 「見る」.
  • 例) 切ってみる切ってみた切ってみない切ってみなかった

Contoh

(1) お好み焼き始めて食べてみたけど、とてもおいしかった!- Aku mencoba makan okonomiyaki untuk pertama kalinya dan rasanya sangat enak! 
(2) お酒飲んでみましたが、すごく眠くなりました。- Aku mencoba minum sake dan menjadi sangat ngantuk. 
(3) 新しいデパート行ってみる。- Saya akan mencoba pergi ke toserba baru. 
(4) 広島お好み焼き食べてみたい!- Aku ingin mencoba makan okonomiyaki Hiroshima!

Mengusahakan sesuatu

Kita sudah belajar di bab sebelumnya bahwa bentuk volisional menyatakan keinginan hati melakukan sesuatu. Nah tata bahasa ini akan kita gunakan untuk menyatakan usaha melakukan sesuatu. Caranya adalah dengan mengkonjugasikan verbanya ke bentuk volisional, membungkusnya dengan kutipan (agar kita bisa melakukan aksi pada klausanya), dan terakhir tambahkan verba 「する」. Dengan kata lain, kamu tinggal menambahkan 「とする」 ke bentuk volisional verbanya. Ini hanyalah pengembangan dari ide klausa subordinat terkutip dari bab sebelumnya. Tetapi, bukannya mengatakan kutipannya (言う) atau hanya memikirkannya (思う考える), kita melakukannya 「する」.
Ringkasan
  • Untuk mengatakan bahwa kamu mengusahakan sesuatu, ubah aksinya ke bentuk volisional dan tambahkan 「とする」.
  • 例) 見る → よう → 見ようする
  • 例) 行く → こう → 行こうする

Contoh

(1) 毎日勉強避けようする
- Setiap hari, dia mencoba menghindari belajar.
(2) 無理矢理部屋入ろうしている
- Dia sedang berusaha agar bisa memasuki ruangan itu dengan paksa.
(3) 早く寝ようしたけど、結局徹夜した
- Aku berusaha tidur gasik tapi pada akhirnya bergadang juga.
(4) お酒飲もうしたが、奥さん止めた
- Dia mencoba minum sake tapi istrinya menghentikannya.
Perhatikan misalnya contoh (4). Di situ, kata "mencoba" bukan berarti si suami ingin tahu rasanya. Dia sudah tahu rasa sake tersebut. Hanya saja, "mencoba" di sini menyatakan usaha untuk meminumnya, misalnya berusaha diam-diam mengambilnya dari kulkas di malam hari, atau membujuk-bujuk istrinya agar diperbolehkan minum.
Walaupun kita menggunakan verba 「する」 untuk menyatakan "mengusahakan", kita bisa menggunakan verba lain untuk menyatakan usaha tersebut. Contohnya, kita bisa menggunakan verba 「決める」 untuk menyatakan "memutuskan untuk mencoba [X]". Inilah beberapa contoh lainnya:
(1) 勉強なるべく避けよう思った
- Aku dulu berencana mencoba menghindar dari belajar sebisa mungkin.
(2) 毎日ジム行こう決めた
- Aku memutuskan akan pergi ke gym tiap hari.

0 komentar:

Post a Comment

Yoku renshuu shite kudasai ne. Practice it often. Sering-sering berlatih ya